وصف تفصيلي لمحتوى الكتاب
أصبحت اللغة الإنجليزية اللغة المشتركة بين أكثر شعوب الكرة الأرضية؛ مما جعلها لغة النهضة العلمية، وجعل مصطلحاتها تعبر عن النظريات والمفاهيم والتقنيات المصاحبة للتقدم العلمي والحضاري. وبذلك أضحى لزاماً على الراغبين في تعلم علوم العمارة والعمران، مثل كثير من العلوم الأخرى، الإلمام بهذه المصطلحات واستيعابها، لكي يتمكنوا من استيعاب هذه العلوم وأن يشاركوا، بعد ذلك، في تطويرها بما يخدم تقدم الحضارة الإنسانية المعاصرة. ومن هذا المنطلق أتت ترجمت هذا الكتاب ليكون مرجعاً يمكن الطلاب من فهم المصطلحات والمفردات التخصصية في مجال العمارة والعمران، بفهم كامل، ينتفي معه الخلط الذي يجري على السنة بعض منهم، وتتأصل نتيجة لذلك المعاني الصحيحة لها بما يحويه الكتاب من تعاريف موجزة، وصور ورسومات توضيحية، تبرز بشكل كامل معنى كل مصطلح، والأسس التي قام عليها، والمفاهيم التي نبع منها. ولكن مما يسعدني أن أطلع قراء الطبعة الثانية عليه، أن استخدام الطبعة الأولى من النسخة المترجمة للكتاب تعدى الهدف الذي ترجمت من أجله، ليجد فيه العديد من أعضاء هيئة التدريس لمقررات (مثل نظريات وتاريخ العمارة والعمران، وأسس التصميم المعماري والعمراني، والإنشاء المعماري) مادة أولية مساندة تهيئ الطلاب، بشكل سريع وسلس، لاستيعاب المقررات التخصصية التي يدرسونها. فأصبح عدد من منهم يحرصون على أن تتم مراجعة المصطلحات الواردة في هذا الكتاب، وبالذات التي تخص العلوم التي يدرسونها، مع طلابهم في بداية الفصل الدراسي، فتضاعفت نتيجة لذلك، بفضل الله ومنته، الفائدة من هذا الكتاب.
المقدمة والفهرس
(1.93 ميغابايت)