وصف تفصيلي لمحتوى الكتاب
يهدف كتاب «نظرية الترجمة» إلى تعريف طلاب مؤسسات التعليم العالي بالقضايا الأكثر عمومية لنظرية الترجمة، والقوانين العامة للترجمة، وقوانين وخصائص بعض أشكالها. والكتاب يتألف من خمسة فصول كرس كل فصل منها لتغطية قضية محددة، ويضم الكتاب قائمة بالمراجع التي يوصى بالاستعانة بها لدراسة النظريات العامة والجزئية والخاصة للترجمة، وتضم هذه القائمة أهم المؤلفات التي صدرت في روسيا والخارج حول نظرية الترجمة حتى يومنا هذا.
المقدمة والفهرس
(2.71 ميغابايت)