
اللغات والترجمة
اللغات والترجمة
عربية الأندلس: دراسة في النحو الوصفي والمقارن
وصف تفصيلي لمحتوى الكتاب
لا أحسبُ أنّ من الواجب عليّ الحديثَ، في هذا المقام، عن بلاد الأندلس وأهلها، أو عن عربية الأندلس ومكانتها في نفوس العرب والمسلمين. ذلك، لأن كلَّ مَنْ نظر في التاريخ العربيّ الإسلاميّ، بل كلّ مَن نال حظّاً من الثقافة العربيّة - الإسلاميّة، يدركُ - بلا ريب - طبيعةَ هذا الأمر، وعظمَ حجمه. وعليه، ربما كان من الأفضل الحديث - مباشرةً - عن هذه التّرجمة مُنذ أن بدأت فكرةً إلى وصولها إلى ما انتهت عليه، بفضل الله وعَوْنه. بعد صدور هذا الكتاب، ونشره على الشبكة العنكبوتية؛ لم أتردد - قطُّ - في النظر فيه، وقراءة فصوله المتنوعة من أجل الوقوف على طبيعته، وإدراك فكرته الرّئيسة. وبعد شروعي في القراءة المتأنّية، وتقليب صفحات الكتاب الواحدة تلو الأخرى؛ بدأ يدبُّ في نفسي إحساسٌ قويّ أن لا بدّ من وضع ترجمةٍ تليق بالجهد العظيم الذي بذله مؤلفو هذا الكتاب.
مقدمة وفهرس الكتاب
(729.78 كيلوبايت)