وصف تفصيلي لمحتوى الكتاب
تمثل التعابير الاصطلاحية واحدة من أكبر إشكاليات الترجمة من العبرية وإليها على امتداد مراحلها ؛ الأمر الذي دفعنا إلى إعداد معجم "التعابير الاصطلاحية (عبري – عربي)" ، وقد أنجزناه ولله الحمد بعد جهد مضن دام لسنوات طويلة ، ونقدمه للمترجمين والباحثين والطلاب لعلنا نسهم ولو بنذر يسير في خدمتهم وتذليل واحدة من أكبر العقبات التي تصادفهم عند ممارسة الترجمة. ويضم المعجم بين دفتيه حوالي خمسة آلاف تعبير اصطلاحي باللغة العبرية تعكس تطورها بدءاً من عبرية المقرا والتلمود ، ولغة الكماء مروراٍ بعبرية العصر الوسيط ، والعبرية الحديثة وانتهاء بالعبرية المعاصرة مع ترجمتها إلى اللغة العربية ترجمة تعكس المضامين الدقيقة للعبارات ، وتضع المترجم على الطريق الصحيح في التعامل مع واحدة من أكبر إشكاليات الترجمة ، وعي ترجمة التعابير الاصطلاحية ترجمة دقيقة.
مقدمة وفهرس الكتاب
(796.33 كيلوبايت)